Politicians accident
A bus load of politicians were driving down a country road one afternoon, when all of a sudden, the bus ran off the road and crashed into a tree in an old farmer's field.Seeing what happened, the old farmer went over to investigate. He then proceeded to dig a hole and bury the politicians.
A few days later, the local sheriff came out, saw the crashed bus, and asked the old farmer, "Were they all dead?"The old farmer replied, "Well, some of them said they weren't, but you know how them politicians lie."
นักการเมืองประสบอุบัติเหตุ
รถโดยสารที่เต็มไปด้วยนักการเมืองกำลังวิ่งมาตามถนนในชนบทในตอนบ่ายวันหนึ่ง ทันใดนั้น รถโดยสารเกิดวิ่งวิ่งออกนอกทางและชนเข้ากับต้นไม้ในไร่ของชาวนาแก่ๆคนหนึ่ง
เมื่อเห็นเช่นนั้น ชาวนาคนนี้จึงเข้าไปสำรวจดู จากนั้นเขาก็ขุดหลุมและฝังนักการเมืองทั้งหมด
ไม่กี่วันต่อมา นายอำเภอประจำท้องที่ก็ผ่านมา เห็นซากรถที่ชน และถามชาวนาแก่ๆว่า "พวกเขาตายทุกคนหรือเปล่า"
ชาวนาแก่ตอบ "เอ่อ พวกเขาบางคนก็บอกว่าตัวเองยังไม่ตายนะ แต่คุณก็รู้นี่ว่านักการเมืองน่ะโกหกเก่งจะตาย"
เรื่องนี้ค่อนข้างเห็นด้วยกับชาวนาคนนี้นะ นักการเมืองน่ะไว้ใจไม่ได้ โกหกเก่ง ใครจะไปเชื่อล่ะว่ายังไม่ตาย ฝังซะเลย สะใจดี เอาล่ะมาดูคำศัพท์บ้างดีกว่า จะเห็นว่าที่พจนานุกรมให้ความหมายไว้น่ะ ตรงจริงๆ มิน่าล่ะ บ้านเมืองถึงได้วุ่นวายเพราะคนกลุ่มเดียวนี่แหละ ทำทุกอย่างเพื่อผลประโยชน์ เกิดมาชาติหน้าขอให้รวยๆละกัน จะได้ไม่มาโกงบ้านโกงเมืองอีก
politician: (พอลลิทิช'เชิน) n. นักการเมือง
[n.] ผู้แสวงตำแหน่งอำนาจเพื่อประโยชน์ส่วนตน - Lexitron
crash : (แครช) {crashed,crashing,crashes} vt.,vi. ชนโครม, ปะทะโครม, มีเสียงลั่นดังเปรี้ยง
clash : (แคลช) {clashed,clashing,clashes} vi. เสียงดังกระทบกัน,ปะทะโครม,ขัดแย้ง vt. ชนเสียงดัง n. เสียงดังปะทะ,ความขัดแย้ง,การต่อสู้การต่อต้าน,สงคราม (ห้ามสับสนนะครับ คำนี้นักร้องดังบ้านเราเอาไปตั้งชื่อวง อิอิ)
sheriff : (เชอ'รีฟ) n. นายอำเภอ, (อเมริกา) เจ้าพนักงานปราบปรามผู้ร้าย
lie : (ไล) {lied,lying,lies } n. คำเท็จ,คำโกหก,ความเท็จ,การหลอกลวง,การพูดโกหก,สิ่งที่หลอกลวง,แย้ง. vi. พูดโกหก,โกหก
lie : (ไล) {lay,lain,lies} vi. นอน, หมอบ, นอนลง, เอนลง, เอกเขนก, วาง, พิง (เอามาให้ดูเปรียบเทียบเพราะคนมักจะสับสนคำสองคำนี้)

No comments:
Post a Comment