Dead Branch
A little girl walks into her parents' bathroom and notices for the First time, her father's nakedness.
Immediately, she is curious: he has equipment that she doesn't have. She asks, "What are those round things hanging there, daddy?"
Proudly, he replies, "Those, sweetheart, are God's Apples of Life.
Without them we wouldn't be here."
Puzzled, she seeks her mommy out and tells her what daddy has said.
To which mommy asks, "Did he say anything about the dead branch they're hanging from?"
กิ่งไม้ตาย
เด็กหญิงตัวน้อยคนหนึ่งเดินเข้าห้องน้ำของพ่อแม่และเป็นครั้งแรกที่เธอได้สังเกตเห็นว่าพ่อเปลือยกายอยู่
โดยทันทีทันใด เธอก็เกิดความอยากรู้อยากเห็นว่าทำไมพ่อถึงมีในสิ่งที่เธอไม่มี หล่อนจึงถามว่า “พ่อคะ ลูกอะไรกลมๆที่ห้อยอยู่ตรงนั้นคะ”
ด้วยความภูมิใจ เขาจึงตอบว่า “นั่นน่ะเหรอ ลูกรัก พวกมันคือ ผลแอบเปิ้ลแห่งชีวิตของพระเจ้าจ๊ะ ถ้าไม่มีพวกมันเราคงเกิดมาไม่ได้หรอก”
ด้วยความงุนงง เธอจึงวิ่งไปหาแม่และเล่าเรื่องทั้งหมดที่พ่อได้พูดมา
แม่จึงถามกลับไปว่า “แล้วพ่อได้พูดถึงไอ้กิ่งไม้ตายที่ลูกแอปเปิ้ลได้ห้อยลงมาหรือเปล่าล่ะจ๊ะ”
ท่านผู้อ่านครับ กลับบ้านสังเกตด้วยนะครับ ว่ากิ่งไม้ของท่านหรือสามีท่านตายแล้วหรือเปล่า
หรือมอดกินไปแล้วครับ คริ คริ
คำศัพท์น่ารู้
notice : (โน'ทิส) {noticed,noticing,notices} n. ข่าวสาร,ข้อความที่เตือน,หมายเหตุ,ข้อสังเกตุ,การเตือน,การสังเกต,ความสนใจ. vt. สังเกต, ระวัง, แจ้งความ, ประกาศ, แจ้งล่วงหน้า, ออกความเห็น, ให้ความสนใจ
curious : (คิว'เรียส) [adj.] อยากรู้อยากเห็น, สอดรู้สอดเห็น,แปลก,ประหลาด
puzzle : (พัส'เซิล) n. ปัญหา,ปัญหายุ่งยาก,ปริศนา,เรื่องฉงนสนเท่ห์,สภาวะที่ซับซ้อน vt. ทำให้ฉงนสนเท่ห์, ทำให้งงงวย, ทำให้ยุ่ง.
branch :(เบรานชฺ) {branched,branching,branches} n. กิ่งก้าน,กิ่ง,สาขา,แขนง,วิชาย่อย,ทางแยก,สายย่อย,แคว vt. แตกกิ่งก้านสาขา

No comments:
Post a Comment