Intersting books for your home!

Saturday, May 17, 2008

Learn English through jokes 25 " Paula"

เรื่องนี้เป็นเรื่องของพอลล่า สาวสวย อิอิ บังเอิญต้องเดินทางไปกับหนุ่มขี้หลี จะเกิดอะไรขึ้นน้า...

Paula

One day, an Asian man, an American man, and Paula were on a train. Along the ride, there was a short but dark tunnel. When they entered the tunnel, a kissing sound, then a slapping sound was heard.

Once outside, everyone could see a large red mark on the American's face. Paula
thought, "That American probably tried to kiss me, but accidentally kissed the Asian, and he slapped him."
The American thought, "The Asian tried to kiss Paula , and she tried to slap him, but accidentally slapped me."
Now, the Asian thought, "That was great! Next ride, I'll kiss Paula
again, and slap the American!"


พอลล่า


วันหนึ่ง ชายเอเชียคนหนึ่ง, ชายอเมริกัน, และพอลล่ากำลังเดินทางโดยบนรถไฟ ในช่วงการเดินทางต้องผ่านอุโมงค์ระยะสั้นแต่มืดอยู่ ขณะที่เข้าอุโมงค์ เสียงจูบและเสียงตบดังให้ได้ยิน
เมื่อออกมาจากถ้ำ ทุกคนก็เห็นรอยแดงที่ใบหน้าของชายอเมริกัน พอลล่านึก “ไอ้หนุ่มอเมริกันคนนั้นคงพยายามจะจูบฉัน แต่คงบังเอิญไปจูบถูกหนุ่มเอเชียคนนั้น เลยถูกตบหน้าเข้าให้”
หนุ่มอเมริกันนึก “ไอ้เอเชียคนนั้นพยายามจูบพอลล่า และเธอพยายามจะตบหน้าเขาแล้วบังเอิญมาถูกหน้าเราเอง”
ตอนนี้ชายเอเชียคิด “เยี่ยมจริงๆ ครั้งต่อไป ฉันจะจูบพอลล่าอีก และตบหน้าไอ้อเมริกันนั่น”


คำศัพท์น่ารู้

tunnel : (ทัน'เนิล) n.,vt.,vi. (ทำ,ขุด) อุโมงค์,ปล่องระบายอากาศ,ท่อปล่องไฟ,โพรงที่สัตว์ขุดขึ้น,กรวย
slap: (สแลพ) n. การตบ,การตบหน้า,การวางสิ่งที่แบนลงโครม,เสียงตบ,เสียงวางลงโครม,คำเสียดสี,คำเหน็บแนม
mark: (มาร์ค) n. คะแนน,เครื่องหมาย,หมาย,แกงได,รอย,จุด,แต้ม
accidentally: [adv.] อย่างบังเอิญ,เป็นเหตุบังเอิญ – Nontri
thought : (ธอท) vi. กริยาช่อง 2 และ 3 ของ think
think : (ธิงคฺ) vi. คิด, ใช้ความคิด, ครุ่นคิด, นึก, ระลึก, รำลึก, รำพึง, ไตร่ตรอง


No comments:

This is my first website!

I love reading jokes and English novels. I try hard to improve my English. I try to translate texts from English to Thai or vice versa with a hope that I can improve my skills through this ways. I am an amateur in this area, so if you find any mistakes, please let me know; I'm willing to change.
Please e-mail me if you need translation works to be done! I welcome all Thai to English, English to Thai works. I have done many kinds of translation works for example, research articles, newspaper, poem, songs, jokes, letters, etc. All works to be done at very low prices.

Page rank

Check Page Rank of any web site pages instantly:
This free page rank checking tool is powered by Page Rank Checker service